Diyarbakır 8. Ağır Ceza Mahkemesi, sokağa çıkma yasaklarına ilişkin belgesel çekmek amacıyla geldikleri Diyarbakır’da, 28 Ağustos 2015’te otellerinde gözaltına alınan ve bir süre tutuklu kalan ABD merkezli Vice News muhabiri Jacop Philip John Gingell Hanrahan, kameraman Philip John Pendlebury, tercüman Mohamed İsmael Rasool ve şoför Abdurrahman Direkçi’yi yargılamaya başladı.
Gazeteciler, “terör örgütüne bilerek yardımla üyelik”, “terörizme finansman yardımı” ve “terör örgütü propagandası” suçlamalarıyla 67 yıl hapis isteniyle yargılanıyor. Mahkeme 27 Şubat 2017 tarihli duruşmada, Direkçi ve Rasool’e yönelik adli kontrol ve yurt dışına çıkış yasağını kaldırdı. Dava 2017 yılının Temmuz ayına ertelendi.
Yargılamanın 24 Aralık’ta görülen duruşmasında İngiltere’de yaşayan sanıkların savunmalarının istinabe yoluyla alınması için Adalet Bakanlığına yazılan talimat yazısına henüz cevap gelmediği görüldü. Mahkeme, cevabın beklenmesine karar verdi. Bir sonraki duruşma 20 Mayıs’ta (24 Aralık).
Ankara Nöbetçi Ağır Ceza Mahkemesi, gazetecilerin ifadelerinin İngilizce’den Türkçe’ye çevirisinin eksik yapıldığı gerekçesiyle mahkemenin çevirinin yeni bilirkişi tarafından yapılması talimatını, bilirkişinin Diyarbakır 8. Ağır Ceza Mahkemesince belirlenmesi gerektiğini belirtilerek istemsiz iade etti.
23 Kasım’da görülen duruşmada mahkeme, gazetecilerin ifadelerinin istinabe yoluyla alınması için Adalet Bakanlığının İngiltere’ye yazdığı yazıya verilecek cevabın beklenmesine karar verdi. Bir sonraki duruşma 24 Şubat’ta (23 Kasım).
2023
24 Şubat’ta görülen duruşmada sanık avukatları, İngiliz müvekkillerinin ifadelerinin İngiltere adli makamlarınca 5 Ocak’ta alındığını söyledi. Avukatlar, mahkemeden ifadelerin beklenmesini istedi. Mahkeme, istinabe yoluyla alınan ifadelerin gönderilmesinin beklenmesine karar verdi. Bir sonraki duruşma 26 Mayıs’ta (24 Şubat).
Davanın 14 Kasım’da görülen 17. duruşmasında mahkeme, dosyanın esas hakkındaki mütalaanın hazırlanması için savcılığa gönderilmesine karar verdi. Bir sonraki duruşma 21 Şubat’ta (14 Kasım).
Ankara Nöbetçi Ağır Ceza Mahkemesi, gazetecilerin ifadelerinin İngilizce’den Türkçe’ye çevirisinin eksik yapıldığı gerekçesiyle mahkemenin çevirinin yeni bilirkişi tarafından yapılması talimatını, bilirkişinin Diyarbakır 8. Ağır Ceza Mahkemesince belirlenmesi gerektiğini belirtilerek istemsiz iade etti. Duruşma 25 Kasım’a ertelendi (26 Haziran).